Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Los Voluntarios, Hatunsonqo-France-England

Los Voluntarios, Hatunsonqo-France-England
Publicité
28 février 2010

Toiletries and first aid kit Having a wash in

45929480.jpeg Toiletries and first aid kit

 

Having a wash in Pomacanchi in July is quite an experience. It's very cold and the water is, at best, slightly warm. We all washed our hair the first day, we were all ill the next. After that, washing was only for when the sun was at it's hottest or we used baby wipes...... you will decide which when it's your turn. In any case, you can have a long hot shower in Cuzco every weekend.


So apart from the wipes, I took the usual toiletries - to which I added anti lice shampoo..a good idea. Several of us had light weight travel towels which were very handy and they dried far quicker than ordinary towels.


It's hard to advise what to take in the first aid kit as you need a minimum of things. You can buy everything in Cuzco but if you fall ill during the week, there's not much to be had in Pomacanchi. So, I'll explain the symptoms we ALL had, above all I think, because of the altitude: bad headaches and migraine, nose bleeds, laryngitis, colds and runny noses (all the time) sunburn (bad for those who didn't use sunscreen when they arrived) feeling sick (not really a tummy bug more lack of appetite) we all lost quite a bit of weight....not always a bad thing, tremendous fatigue and short of breath with the slightest effort ( this only lasted a while and tea with coca leaves helped a lot). It wasn't too bad but most symptoms lasted for about two weeks for everyone. One girl was very ill with a tummy bug so we called the doctor.


We also cut ourselves pretty often with the kitchen knives. It's a good idea to disinfect several times a day and keep the wound clean and covered until healed. The children hurt themselves now and again too and there's not much in the first aid kit. I found myself cutting Abel's hair with the kitchen scissors around a cut several inches long and mopping up the blood with a paper hanky. Giovanni proposed the kitchen sponge!!


There are no mosquitoes in July but there are plenty in Machu Pichu. We all used tablets in the water for the whole stay. It's a bit of a nuisance as you always have to remember to have a second bottle prepared but nobody took any risks. We also boiled water for ten minutes every morning and used it during the day. You can buy water in the shops in the village. Beware if you travel to touristy places, the price of water can be 8 times higher.


I took multi vitamins for the whole stay as the food is not very well balanced: bread, milk jam (like fudge) oranges, eggs and soup. We bought our own butter, meat, cheese and fruit but we never ate it in front of the children. Either we waited until they were not around or we shared it with everyone.

Publicité
Publicité
28 février 2010

La trousse de toilette et les médicaments

45923921_p.jpeg La trousse de toilette et les médicaments

Se laver à Pomacanchi au mois de juillet nécessite beaucoup de courage car il fait froid et l'eau est au mieux, un peu tiède. Nous avons tous lavé nos cheveux le premier jour, nous étions tous malades le lendemain. Après, la toilette était réservée à l'après midi en plein soleil ou avec des lingettes.... à vous de choisir. Mais, en tout façon, on peut prendre une bonne douche chaude à Cuzco tous les weekends.

Donc, à part des lingettes, une trousse de toilette normale à laquelle on ajoute quand même un shampooing anti poux. Plusieurs entre nous avaient des serviettes de voyage super légères: très pratique et ça sèche beaucoup plus vite qu'une serviette normale.

C'est difficile de conseiller pour les médicaments car il faut prévoir un minimum. On peut tout acheter à Cuzco mais si on tombe malade en semaine, il n'y a pas grande chose à Pomacanchi. Je vais donc vous expliquer les symptômes dont on a tous souffert pendant le séjour, surtout, je crois, à cause de l'altitude: maux de tête, saignements de nez, laryngite, rhume et nez qui coule tout le temps, coups de soleil (graves pour ce qui ne se protégeaient pas au début) nausées mais pas forcement gastro, plutôt manque d'appétit (nous avons tous perdu pas mal de poids) , très grande fatigue et manque de souffle (ça se passe après quelques jours et les tisanes de feuilles de coca aident énormément). C'était supportable mais ça a duré au moins 2 semaines pour tout le monde. Une fille a eu un gastro grave pendant 24 heures et nous avons fait venir le médecin.

On se blesse aussi avec les couteaux de cuisine, il vaut mieux désinfecter plusieurs fois par jour et garder la plaie propre et couverte jusqu'à guérison. Les enfants se blessent beaucoup et il n'y a pas grande chose pour les soigner. Je me suis trouvée en train de couper les cheveux d'Abel avec les ciseaux de cuisine, autour d'une plaie de plusieurs centimètres en épongeant le sang avec des kleenex....Giovanni m'avait proposé l'éponge de cuisine!!

Il n'y a pas de moustiques au mois de juillet mais il y en a beaucoup à Machu Pichu. Nous avons tous utiliser des cachets dans l'eau pendant notre séjour, c'est un peu galère car il faut toujours prévoir une bouteille d'avance mais personne n'a voulu prendre le risque. On faisait aussi bouillir de l'eau le matin pour remplir nos bouteilles dans la journée et on peut acheter de l'eau sur la place. Attention, quand vous allez dans des lieux touristiques, le prix de l'eau peut être multiplié par 8.

J'ai pris des multi vitamines pendant tout le séjour car la nourriture n'est pas très riche: pain, confiture de lait, oranges, oeufs, soupe. Nous avons supplémenté nos repas nous même avec du beurre, du fromage, de la viande et des fruits mais on ne les mangeait pas devant les enfants.Ou on les mangeait à l'écart, ou on offrait les aliments à tout le monde.


28 février 2010

July in Hatunsonqo

45929480.jpeg clothes

Except for some decent clothes for the weekend in Cuzco, it is better to take old clothes with you. First of all, there's a lot of dust in July ( which I imagine becomes mud a few months later) but in addition, you wash your clothes in cold water, you're often sat on the floor and you will be doing quite a few heavy tasks within the home, so clothes take some bashing.


In July, the temperature is around 0°C in the morning and 12° to 15° in the afternoon. It's warm in the sun but the air stays coolish. It didn't rain the whole time I was there but that was because it was winter. The Peruvians wear the same clothes all day but I preferred to wear several thin pullovers (usually 3) that I took off or put back on according to the changes in temperature. I also wore a hat (that I bought on the market in Pomacanchi) all the time as, like the Peruvians, I found it protected me from the sun and the cold. In the evening, it's freezing cold and you are glad to add a coat, hat, gloves and scarf. All these can be bought easily on the market. 


To sleep, you need a warm pair of pyjamas. There is a heater in the bedroom and very warm blankets (no sheets) but generally everyone switches the heater off at night and not all the windows have panes in them.


I always wore good walking shoes as the roads are unmade and dirty and of course, thick wool socks.


Considering you have to carry your luggage on buses, taxis and through these unmade roads, I advise you not to take too many clothes. I had about 5 t-shirts, 3 jumpers and 3 pairs of trousers and it was quite enough. It also means you'll have more room to take clothes for the children.

 

28 février 2010

Un mois de juillet à Hatunsonqo

45923921_p.jpeg  les vêtements 

A part quelques vêtements habillés pour aller à Cuzco le weekend, il faut avant tout, des vieux habits qui ne craignent rien. D'abord, il y énormément de poussière au mois de juillet ( qui devient sûrement de la boue au printemps) mais en plus, il faut laver les vêtements à l'eau froide, on est souvent assis par terre et on fait pas mal de travaux dans le foyer donc les vêtements souffrent beaucoup.


Au mois de juillet il fait environ 0° le matin et peut être 12° à 15° l' après midi. Il fait bon au soleil mais l'air reste frais. Les péruviens gardent tous leurs vêtements toute la journée mais je préférais porter plusieurs pulls ou polaires fins (jusqu'à trois) que j'enlevais ou remettais selon les changements de température. En plus, je portais un chapeau (que j'ai acheté au marché de Pomacanchi) tout le temps car, comme les habitants, je trouvais que ça me protégeait du froid et du soleil. Le soir, il fait carrément glacial et on est bien content d'ajouter un manteau, des gants, un bonnet et une écharpe. Tout ça peut être acheté très rapidement le premier weekend à Pomacanchi ou à Cuzco.

 

Pour dormir, il vaut mieux un bon pyjama bien chaud. Il y a un petit chauffage soufflant dans la chambre et de très bonnes couvertures (pas de draps) mais en général, on arrete le chauffage la nuit et il n'y a pas forcement des carreaux à toutes les fenêtres.

 

J'ai toujours porté des bonnes chaussures de marche car les routes ne sont pas goudronnées et forcement.... des chaussettes en laine.

 

Etant donné qu'il faut trainer ses bagages dans des bus, des taxis et à travers ces rues, je vous conseille de ne pas apporter trop de vêtements. J'avais environ 5 t-shits, 3 pulls et 3 pantalons et ça m'a largement suffit. En plus, ça vous laisserait de la place dans vos bagages pour emmener plus de vêtements pour les enfants.

11 novembre 2009

Web


www.hatunsonqo.org

www.hatunsonqeros.blogspot.com

Publicité
Publicité
8 novembre 2009

Contact

Jacky Schofield
Les Houllayes
14130 St Hymer
France

tél: 00 33 (0)2 31 64 20 59

mails: brischo@wanadoo.fr
         france@hatunsonqo.org

3 novembre 2009

Hatun Sonqo (please scroll down for text in English)

drapeau_fAprès un séjour comme bénévole au sein de l’Association Hatunsonqo à Pomacanchi , Pérou dans un foyer pour enfant en détresse sociale, j’ai eu envie de créer un blog pour partager mes impressions avec d’autres et pour donner quelques informations et conseils qui m’avaient manqués quand je suis partie là bas. Il est l’expression de mon ressenti et de mon expérience personnelle. L’association Hatunsonqo ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de mes dires.

 Depuis quelques mois, il n'y a plus de coordinatrice au foyer et le Président fait de son mieux pour être là le plus souvent possible, mais il est souvent absent. Donc,  il s’agissait pour moi d'un séjour où il fallait faire preuve d'initiative et de réflexion. J’étais amenée à faire des choix et à prendre des décisions pour des enfants en grandes difficultés, en prenant en considération la vie, la mentalité et la culture que j’ai découvert dans un village extrêmement pauvre au Pérou. Ce n'était pas banal mais c'était un vrai défi et c'était passionnant. Dans les relations avec les autres volontaires, il fallait de la diplomatie, de la tolérance et de la maturité pour qu’on puisse organiser et coordonner nos actions auprès des enfants. Je garde de ce séjour un souvenir inoubliable et très enrichissant et j’espère que les informations suivantes vous serviront si vous aimeriez travailler là bas.

drapeau_anglais After working for a while for the Organisation Hatun Sonqo in Pomacanchi, Peru in a home for children with severe social problems, I felt the need to set up a blog to share my impressions with others and give some practical advice that I would like to have had myself before going out there. I must underline that this blog is purely personal and that the Organistion Hatun Sonqo cannot in any way be held responsible for anything I say.

For a few months now, there is no longer a coordinator in the home and although the president of the organisation tries to be there when possible, he is often absent. This meant that for me, my stay out there implied often taking the initiative and trying very hard to be as understanding as possible. I was led into making choices and taking decisions for children living in very poor social conditions, constantly bearing in mind the differences in life, mentality and culture that I had just discovered in an extremely poor village in Peru. It was a real challenge but it was amazing. Concerning the relationships with the other volunteers: we all had to work together using diplomacy, tolerance and maturity to organise and coordinate our projects in the children’s best interest. My memory of my time out there is unforgettable, one of the richest experiences of my life and I hope that the following information may help you if you are interested in working with these children for a while....please continue to scroll down for text in English.

drapeau_f  Le village de Pomacanchi se trouve à une centaine de kilomètres de la ville de Cuzco, Pérou, à 3800m d'altitude. Fondé en 2003,  le foyer Hatun Sonqo (grand cœur en langue quechua) propose aujourd'hui à une quarantaine d'enfants trois repas chauds par jour et une éducation passant par: l'autonomie, la politesse, l'hygiène et l’affection. Parmi ces enfants, une douzaine y dort tous les soirs de la semaine avant de rentrer chez leurs parents le weekend.  Giovanni est le président de l'association, Clementia, une des mamans du village, est la cuisinière.

Ces deux principales figures de Hatun Sonqo sont accompagnées par des bénévoles qui séjournent là, en moyenne, de deux semaines à trois mois. Leur rôle quotidien est de s'occuper des enfants, d'animer des jeux mais aussi de prendre soin du foyer (nettoyage, bricolage, cuisine...) Aucun volontaire n'est vraiment préparé pour réaliser la mission qui l'attend dans le foyer et nous nous sommes rendus compte que seuls compte l'attention, et une réflexion sérieuse sur les véritables besoins de ces enfants. Le fonctionnement du foyer requiert les mêmes caractéristiques que celui d'une maison familiale – cuisine, repas, vaisselle, ménage, lessive etc.  Chacun doit faire preuve d'initiative et de créativité, on peut se lancer dans les réparations de la maison, monter un atelier d'arts plastiques, s'investir dans les tâches ménagères auprès de Clementia...........

voici une journée type pour un bénévole à Hatun:

*préparer le petit déjeuner pour ceux qui dorment sur place (pain, riz, soupe, confiture etc.) le servir aux enfants et laver les casseroles du repas du soir
*éplucher les légumes pour la soupe de midi, ça peut durer deux heures, (Clemencia s'occupe du reste) ou faire le ménage, ranger la salle de classe etc.
*travailler une heure ou deux à l'école maternelle du village ou laver les vêtements des enfants, fabriquer des étagères, trier des vêtements etc.
*servir le repas de midi
*une ou deux heures de libres où on peut faire une ballade avec les enfants qui sont là, animer des jeux, prendre la douche; faire sa lessive etc.
*deux heures pour aider les enfants avec leurs devoirs ou travailler sur un projet (qu'on prépare soi-même)
*servir le repas du soir
* et à partir de 20h on est libre...mais bien fatigué

On ne travaille pas le weekend, on peut rester à Pomacanchi ou voyager.

On demande une participation au frais du foyer de 230 euros par mois. Cet argent est utilisé toute l'année pour payer la nourriture, le loyer et les factures. Il couvre la nourriture du lundi au vendredi.

L'organisation 'à la péruvienne' de l'accueil des bénévoles peut laisser un peu à désirer à nos yeux d'européens. Cela ne fonctionne pas de la même façon que chez nous, les bénévoles doivent être autonomes et débrouillards. Pour ceux qui ont peu voyagé, il faut attendre à un choc culturel important (hygiène, nourriture, confort, culture, valeurs). Giovanni travaille sur ces difficultés et les choses s'améliorent petit à petit.

Si vous souhaitez plus d’informations, voir des photos etc. rendez-vous sur le site officiel : Hatunsonqo.org

drapeau_anglais The village of Pomacanchi is situated about one hundred kilometres from the town of Cuzco, Peru, 3,8000m high in the Andes.. Created in 2003, the Hatun Sonqo home (Great Heart in the Quetchua language) opens it’s doors to about forty children, offering them three hot meals a day and an education in self-sufficiency, manners and hygiene through, above all, kindness and loving care. Of these children, about twelve sleep there every night of the week, going home to their parents at the weekend. Giovanni is the president of the organisation and Clementia, one of the mums from the village, is the cook.

These two people are helped by volunteers who stay anything from two weeks to three months. The volunteer’s work is concerned with looking after the children and keeping them occupied when not at school or at work in the fields. However, they are also very involved in the general running of the home (cooking, cleaning, mending etc). Nobody is really prepared for their work in Hatun but the most important thing is that it must be done with care and a real understanding of the children’s needs. The home is run as is every home: cooking, cleaning, washing-up, meals, laundry etc. everyone must take the initiative and be creative. You can do repairs around the house, set up a drama or art class, help Clementia do the house work………

Here is a typical day for a volunteer in Hatunsonqo:

  • Prepare breakfast ( bread, rice, soup, jam, eggs etc) for those who sleep at the home Serve the children then wash the dishes from the night before
  • Peel vegetables for the soup at lunchtime.. that can last two hours..(Clementia does the rest) or do the house work, tidy the classroom etc.
  • Work for one or two hours at the local nursery school or wash the children’s clothes, set up some shelves, sort the clothes….
  • Serve lunch
  • One or two hours free, you can either go for a walk with the children that are there, take a shower, do your washing…
  • Help the children with their homework for two hours or set up a project (that you will prepare yourself or with other volunteers)
  • Serve the evening meal
  • And at 8pm you are free…but very tired

You will not work at the weekend, you can travel or stay in Pomacanchi at Hatunsonqo.

A stay of one month costs 230 euros (2009). This covers your food and accommodation from Monday to Friday and the rest is used during the year to feed the children and pay the bills.

The way things are organised in Peru can be rather surprising for a European. The differences mean that the volunteers must be prepared to adapt and have a mature and self sufficient attitude. If you have not travelled very much, be prepared for a huge culture shock (food, hygiene, culture, comfort, values) Giovanni is working on these matters and things are slowly improving.


If you need more information, please consult the official site: hatunsonqo.org

Publicité
Publicité
Publicité